Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Blog officiel de Patrick Le Rolland et de PLR Equitation... Marque française de vestes de concours, fracs de dressage, imperméables originaux et articles de sellerie haut de gamme.

27 Sep

PLR 2010/09, début du tournage du film Sport de Filles !

Publié par Thomas  - Catégories :  #Entraîneur Privé

Marina HANDS, Bruno GANZ et Josiane BALASKO sont réunis devant la caméra de Patricia MAZUY pour le tournage de " Sport de filles", un drame sur fond d'équitation que produisent les sociétés Lazennec et Maïa Cinéma...

/

Marina HANDS, Bruno GANZ et Josiane BALASKO are gathered in front of Patricia MAZUY’s camera for the " Sport de filles" shooting, a drama on background of equitation which produces Lazennec and Maïa Cinéma companies...

 

 

Marina HANDS s'adonne donc à l'équitation pour "Sport de filles", un drame que met en scène Patricia MAZUY, la réalisatrice de Saint-Cyr.

/

So Marina HANDS devotes to the equitation for "Sport de filles", a drama that Patricia MAZUY features, the director of the movie Saint-Cyr.

 

 

La comédienne y interprète Gracieuse, une cavalière en quête de son cheval.

/

The actress performs Gracious, a rider in search of her horse.

 

 

Révoltée de s’être vu retirer toutes les montures qu’elle a entraînées et portées au sommet, cette fille de paysan rencontrera Franz Mann, un entraîneur légendaire, et redémarrera à ses côtés dans le Dressage...

/

Revolted to have seen removing all the horses which she has trained and brought to the summit, this girl of farmer meets Franz Mann, a legendary coach, and will restart at his side in the Dressage ...

 

 

Ce dernier rôle est tenu par Bruno GANZ, tandis que Josiane BALASKO complètent le casting de cette coproduction Lazennec / Maïa Cinéma, dont le budget avoisine les 5 millions d'euros.

/

This last role is held by Bruno GANZ, whereas Josiane BALASKO complete the casting of this coproduction Lazennec / Maïa Cinéma, with a budget of about 5 million euros.

 

 

Le tournage a débuté, aujourd'hui lundi 27 septembre, et se déroulera sur 8 semaines dans les régions Centre et Basse-Normandie et en Allemagne, aux alentours de Francfort.

/

The shooting has begun today, monday September 27th, and will last over 8 weeks. It will take place in France, in the regions of Centre and Basse-Normandie and in Germany, nearby Frankfurt.

 

 

Quant à Patrick LE ROLLAND, qui a travaillé à l'écriture du scénario original, il devrait continuer à apporter ses précieux conseils équestres aux comédiens du film, probablement au début du mois d'octobre.

/

Regarding Patrick LE ROLLAND, who worked on the writing of the original scenario, he should continue to bring his invaluable equestrian advice to the comedians of the movie, probably in the beginning of october.

 

 

Source principale Guillaume Martin pour allocine.fr

 

 

www.patricklerolland.com

Commenter cet article

Charlotte PONSARD 27/09/2010 20:55


Super! J'ai hâte de voir le résultat de ce film! La sortie est prévue pour quand?
Charlotte


Archives

À propos

Blog officiel de Patrick Le Rolland et de PLR Equitation... Marque française de vestes de concours, fracs de dressage, imperméables originaux et articles de sellerie haut de gamme.